英语论文降重方法解析

 论文降重     |      2020-09-01 11:19
 
1. 同义近义词转换
 
包括名词、动词、限定词(形容词、副词)、短语的同义、近义转换,比如According to...-based on ...;signaling pathway-axis
 
2. 词性转换
 
词性转换,如:动词-名词/介词短语,比如the proliferation of tumor cells-the
proliferative potential of tumor cells
 
3. 核心词解释
 
简单的话复杂化,复杂的话拆开详细解释,注意增加相应PMID。专有名词,比如缩写、简写,完善全称。
 
4. 增加限定类的词
 
比如形容词、副词,可以把它在后面加上具体说明。多增加一些不关键的词(如副词、形容词)。如果结构相似,比如"加强xx和xx",可以拆分为,"加强xx,加大xx"
 
5. 大约修饰
 
数字如果不要求精确,可以用大约修饰,如果要求精确且有特定含义,可以把进行数字和英文单词的转换。
 
6. 连接词/过渡词的使用
 
(注意多样化),用以隔断句子,切记注意因果逻辑关系。
 
7. 词语和句子的相互转换
 
比如A is associated with B, which suggested that..-The association
between A and B indicated that
 
8. 句式的变化
 
根据原句逻辑,句子属性的变化如单句变从句(定语从句,状语从句,名词性从句等)
 
9. 语态变化
 
主动语态成被动句,句式和结构就会发生改变。过去式和完成时的转换
 
10. 句式的变化
 
根据原句逻辑,非谓语动词的使用(如:不定式:to do;分词:-ing/-ed; (eg: Decreased A was correlated with increased B.) 动名词:V-ing),with 引导独立主格句式
 
11. 句式的变化
 
根据原句逻辑,长短句互换,增加句子的长度,将一个长句,变为很多短句,比如把
状语变成小短句等;增加,拆分,比如this study demonstrated that...-they performed this study to demonstrated that
 
12. 删减或增加引导性的短语
 
减头去尾,或头尾换掉,中间留下。即删掉或增加类似it has been reported...,according to the study of Wang et al.,等
 
13. 句子成分位置调换
 
词、短语、句子位置调换,相应调整语态、句子结构等,切记不可篡改逻辑关系。如果前后句子形式一致,并列结构的名词、动词等才可以直接调换前后顺序。